Reconstrucción 3D del yacimiento celtibérico de El Ceremeño

DOCUMENTAL: CASTRO CELTIBÉRICO DE «EL CEREMEÑO» / KELTIBERIAN HILLFORT ‘EL CEREMEÑO’.

(esp) «El Ceremeño» es un modelo de las aldeas fortificadas que encontraron los romanos en el interior peninsular. Es uno de los pocos castros excavados y musealizados, por lo que seconsidera un referente para la investigación del mundo celtibérico.
Este es un nuevo video documental que revives ha realizado en colaboración y co-producción con los Museos de Molina, y la directora científica del proyecto investigador, la profesora Maria Luisa Cerdeño.
Esperamos que os anime a visitarlo y comprenderlo mejor.

(eng) «El Ceremeño» is a model of the hillforts that roman conquerors found in the inside of Iberia. Is one of the few studied and converted into a museum, so it is considered as a referent for the investigation of the roman culture.
This documentary was created by revives in coproduction and colaboration with the Museums of Molina de Aragon, and the director of the investigation project, professor Maria Luisa Cerdeño.
We hope it helps you to discover and understand it better.

EXPOSICIONES / EXHIBITIONS 2013.

EXPOSICIONES / EXHIBITIONS 2013.

(Esp) CATÁLOGOS DE NUESTRAS EXPOSICIONES DE 2013.
Estos son los catálogos de las 3 exposiciones en que revives ha trabajado en 2013.
«Alcántara, una laureada de vida», y
«Al asalto, maquinaria de asedio»,
ambas exposiciones temporales del Museo (nacional) del Ejército;
y «La romanización en Guadalajara»,
exposición temporal en el Museo Provincial de Guadalajara.

Gracias a todos los que han participado en los proyectos de revives este año, hacéis que este humilde proyecto crezca un poco más cada año.

(Eng) CATALOGUES OF OUR EXHIBITIONS IN 2013
These are the 3 catalogues of the exhibition where revives has worked in 2013.
2 national exhibitions and one regional, mean a big success for this small project, so this is a good chance to thank everyone supporting revives this year.

Una cita con el mundo celtibérico en el Museo de Guadalajara

Una cita con el mundo celtibérico en el Museo de Guadalajara

Mañana viernes 22 de noviembre, representación viva del mundo celtibérico a cargo de nuestros amigos la  Asociación Cultural Celtibérica TIERRAQUEMADA (www.numantinos.com) en el Museo de Guadalajara, con motivo de la exposición «La Romanización en Guadalajara», a la que revives aporta los contenidos audiovisuales.

 

http://www.20minutos.es/noticia/1982284/0/

Inauguración de «La romanización en Guadalajara», exposición temporal en el Museo de Guadalajara.

Desde el miércoles 6 de noviembre se encuentra abierta al público la exposición temporal «La Romanización en Guadalajara». Dirigida por los arqueólogos Maria Luisa Cerdeño, Teresa Sagardoy y Emilio Gamo, narra el proceso paulatino de desaparición cultural de los pueblos pre-romanos en la provincia, absorbidos por el estilo de vida romano.
Revives ha colaborado con 3 audiovisuales expuestos en la primera sala de la exposición, correspondiente a los modos de vida celtibéricos en los castros de El Ceremeño, Castil de Griegos, y Peña Moñuz.

CASTRO CELTIBÉRICO DE CHECA / KELTIBERIAN CHESTER OF CHECA

(Esp) CASTRO CELTIBÉRICO DE CHECA (Castildegriegos).
El castro celtibérico de Castilgriegos o Castildegriegos, en el término municipal de Checa (Guadalajara), fue construido y habitado entre los siglos III a II antes de Cristo. Es uno de los recintos amurallados de menor tamaño de todo el entorno de la Celtiberia, pero su construcción resulta muy asombrosa.
Ubicado en lo alto de un cerro testigo que domina un hermoso paisaje, y una de las rutas de la producción metalúrgica en la antigüedad, sus habitantes excavaron un amplio foso en la roca del cerro, y con las piedras salientes, tallaron gigantescos sillares con los que levantaron la muralla que aún hoy se puede contemplar.
Hoy, el video que realizamos para la presentación científica de este castro, ha superado las 2.000 visitas. Gracias a tod@s, y si tenéis curiosidad, no perdáis la oportunidad de visitar el Alto Tajo en general, y el entornode Checa en particular. Próximamente, rutas e información en www.checa.es.

(Eng) KELTIBERIAN CHESTER OF CHECA.
The keltiberian fortified village of Castilgriegos, in Checa (Spain), was built and populated during 3rd to 2nd century before Christ. Being one of the smallest fortified perimeters of the keltiberian ages, its construction is amazing however:
Placed in top of a hill controlling a beautiful landscape, and one of the metal production routes in the ancient world, its inhabitants dug a wide moat in the rock, using the extracted stones to model giant cubic blocks of stone,

Dropstone de Checa

«Like a Rolling Stone»… Cerramos la semana geológica con el nuevo video del Dropstone, la piedra checana que vino de muy lejos…

Videos para el proyecto geoparque: Pliegues paleozoicos

(ESP)
Los pliegues visibles en las inmediaciones de Checa tienen su origen en la orogenia hercínica, hace unos 300 millones de años.
El movimiento de las capas tectónicas comprime o tensa los materiales geológicos, especialmente en los puntos en que las placas se encuentran entre sí.
Los estratos comprimidos pueden romperse, o deformarse si se encuentran a altas temperaturas como era el caso de los pliegues visibles en Checa, cuya gran profundidad pudo situarlos en temperaturas de alrededor de 400ºC.
La dinámica de placas ha ido elevando progresivamente estos pliegues a lo largo de millones de años, desde el subsuelo de los fondos oceánicos hasta la superficie terrestre donde ahora podemos contemplarlos.
(ENG)
The folds we can see now in the surroundings of Checa were created during the Variscan Orogeny, around 300 million years ago.
The movement of the tectonic plates compresses or stretches the geological surfaces, especially where the plates are colliding.
The compressed stratus can break, or bend if they are under high temperatures. Such is the case of Checan folds, whose big depth could warm them around 400ºC (750ºF).
Plate tectonics has been elevating these folds along millions of years, from the deeper layers of the bottom of the oceans to the surface of the actual landscape where we can now see them.

Videos para el proyecto geoparque: Aguaspeña

(ESP)
El Aguaspeña es un edificio tobáceo en construcción.
La toba calcárea es el resultado de los depósitos de carbonato cálcico sobre la vegetación del cauce del manantial, principalmente musgos. Al solidificarse da lugar a una roca porosa, y cuya densidad varía según la continuidad del torrente que la forma.
Parte del Aguaspeña es un edificio tobáceo vivo, es decir, su estructura está en proceso de crecimiento gracias al manantial que corre a través de sus formas, moldeando caprichosas figuras.
Otra gran parte del Aguaspeña se encuentra inactiva, ya que sus torrentes se secaron, obstruyeron o desviaron, y dejaron las impresionantes estructuras verticales plagadas de cuevas por las que discurre la senda del visitante, que culmina en lo alto de la cascada y en el nacimiento del manantial que da vida a este hermoso y mágico lugar, asiento de los hombres desde tiempos inmemoriales.

revives por el Geoparque en el Alto Tajo

revives por el Geoparque en el Alto Tajo

(Esp) Esta semana, el Alto Tajo se la juega, un año después del devastador incendio que consumió gran parte de su monte. Un comité de expertos internacionales evaluarán la declaración de GEOPARQUE, lo que revitalizaría una de las zonas más despobladas de Europa. Desde revives estamos apoyando las propuestas de Checa y Molina con una web multimedia y audiovisuales explicativos de distintas particularidades geológicas que se dan en este paraje único. Pronto daremos más información.

(Eng) This week the High Tajo river park will be under exam to declare the GEOPARK, one year after the catastrophic fires that destroyed big part of it. We help the local initiatives providing a multimedia website and some audiovisuals explaining the richness of this unique geologycal and natural place in the Earth. More info soon.