Una cita con el mundo celtibérico en el Museo de Guadalajara

Una cita con el mundo celtibérico en el Museo de Guadalajara

Mañana viernes 22 de noviembre, representación viva del mundo celtibérico a cargo de nuestros amigos la  Asociación Cultural Celtibérica TIERRAQUEMADA (www.numantinos.com) en el Museo de Guadalajara, con motivo de la exposición «La Romanización en Guadalajara», a la que revives aporta los contenidos audiovisuales.

 

http://www.20minutos.es/noticia/1982284/0/

CASTRO CELTIBÉRICO DE CHECA / KELTIBERIAN CHESTER OF CHECA

(Esp) CASTRO CELTIBÉRICO DE CHECA (Castildegriegos).
El castro celtibérico de Castilgriegos o Castildegriegos, en el término municipal de Checa (Guadalajara), fue construido y habitado entre los siglos III a II antes de Cristo. Es uno de los recintos amurallados de menor tamaño de todo el entorno de la Celtiberia, pero su construcción resulta muy asombrosa.
Ubicado en lo alto de un cerro testigo que domina un hermoso paisaje, y una de las rutas de la producción metalúrgica en la antigüedad, sus habitantes excavaron un amplio foso en la roca del cerro, y con las piedras salientes, tallaron gigantescos sillares con los que levantaron la muralla que aún hoy se puede contemplar.
Hoy, el video que realizamos para la presentación científica de este castro, ha superado las 2.000 visitas. Gracias a tod@s, y si tenéis curiosidad, no perdáis la oportunidad de visitar el Alto Tajo en general, y el entornode Checa en particular. Próximamente, rutas e información en www.checa.es.

(Eng) KELTIBERIAN CHESTER OF CHECA.
The keltiberian fortified village of Castilgriegos, in Checa (Spain), was built and populated during 3rd to 2nd century before Christ. Being one of the smallest fortified perimeters of the keltiberian ages, its construction is amazing however:
Placed in top of a hill controlling a beautiful landscape, and one of the metal production routes in the ancient world, its inhabitants dug a wide moat in the rock, using the extracted stones to model giant cubic blocks of stone,

Happy birthday, casa numantina.

IMG_1259Happy birthday, casa numantina.

(Esp) Hace ya más de un año que está terminada la maqueta de casa celtibérica a escala 1:20. La Asociación Tierraquemada de Soria nos ha dado la buena noticia de que  volverá a estar en exposición en el punto de información turística del Fielato de Soria, junto al puente del Duero. De nuevo, en una exposición temática sobre el mundo celtibérico en general, y Numancia en particular.
(Eng) Finished more than a year ago, the scale model of the Keltiberian house (pre-roman ages) will be shown again. The exposition about keltiberian culture and the heroic city of Numantia will be hosted in the tourist reception center by the riverside of Soria, thanks to numantian Association Tierraquemada.

Murallas de Numancia / Walls of Numantia

Murallas de Numancia / Walls of Numantia

(Esp) Hoy reconstruimos virtualmente parte de las murallas de Numancia (Garray, Soria) para un proyecto que están preparando nuestros amigos de la Asociación Tierraquemada, con quienes tenemos en curso varios proyectos audiovisuales.
(Eng) Today we built in 3D part of the walls of the legendary city of Numantia (Soria, Spain), the city that resisted 20 years to the roman legions. The purpose of this 3D is the project that our firends and collaborators of Tierraquemada Cultural Association are preparing.